
Rappelle-toi s'il te plaît
Ce texte est une traduction de "Please remember" de LeAnn Rimes
en mémoire de la tragédie du 11 septembre 2001.
Parfois le temps nous échappe et on demeure avec hier, tu restes avec tes
souvenirs. Je penserai toujours à toi en souriant et je serai toujours heureux du
temps où nous étions ensemble. Bien que nous prenions des voies séparées,
je n'oublierai jamais, alors n'oublie pas les souvenirs que nous avons.
S'il te plaît rappelle-toi,
rappelle-toi que j'étais là pour toi et que tu étais là pour moi.
Rappelle-toi s'il te plaît.
Le temps passé ensemble, le temps nous appartenait,
nous étions libres et insouciants. S'il te plaît rappelle-toi,
S'il te plaît rappelle-toi de moi.
Au revoir… il n'y a pas de mot plus triste.
Et c'est triste de marcher seul avec ses souvenirs.
Qui pourrait savoir ce qui serait arrivé ?
Nous laissons derrière nous une vie et du temps
que jamais nous ne revivrons.
S'il te plaît rappelle-toi,
S'il te plaît rappelle-toi de moi.
Comment nous avons rit et comment nous avons sourit.
Comment nos cœurs étaient unis et
comment nos rêves étaient hors de portées.
Je me tenais debout près de toi et toi près de moi.
Nous vivions chaque journée et la faisions briller.
Nous avons écrit nos noms dans le ciel.
Nous allions si vite, vite et libre,
je savais que j'étais là pour toi.
S'il te plaît rappelle-toi,
S'il te plaît rappelle-toi de moi.
